■--Chee >>>Chee -- 2003/04/02-19:24..No.[22351] |
|||
Cheeって、何て読むかわかりますか??; | |||
>>> モア -- 2003/04/02-19:28..No.[22352] |
|||
「ここは、みんなでホームページの作り方とかを、教えあうばしょです。」 ホームページを作るのに何か問題があるのですか? |
|||
>>> Chee -- 2003/04/02-19:54..No.[22353] |
|||
もしわかったら、HPのHNに 使おうと思いまして・・。 |
|||
>>> モア -- 2003/04/02-20:12..No.[22354] |
|||
どんな名前にしたとしても、読める人もいれば読めない人もいるでしょう。 誰にでもわかる名前にしたいのならもっとわかりやすい名前にしたらいいし、 これがいいと思うのならこれにしたらいいのでは? (わかりにくいと思うのなら振り仮名をつけて解説すればいいし、 第一読めなくてもネットの世界ではそんなに困りませんよ。) |
|||
>>> Chee -- 2003/04/02-20:14..No.[22355] |
|||
「ちー」って呼んでほしいんですが、 あってるんでしょうか; |
|||
>>> モア -- 2003/04/02-20:56..No.[22356] |
|||
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Chee&kind=ej 読めないことはないと思いますよ。 類語です。音声も出ますからお好きなように聞き取って日本語に直してください。 (以下独り言・・・) くまのプーさんの書いてある蜂蜜レモンを買ったのよ、昨日。 そこに、一言英会話、なんてのが書いてあったのよ。 togetherって、私の世代にとっては「トゥギャザー」なんだけどさ、 「トゥ・ゲ・ダー」みたいにかいてあったのよ。 何かと思ったね・・・・。 シーザーがカエサルで、カイザーが帝王切開になっちゃうくらいだから、 外国語のカタカナ化は難しいなぁ、と思ったのでした。 #色々な国があることだし、Cheeも、チー、キー、等など..色々と読めるんでしょうね。 |
|||
>>> Chee -- 2003/04/02-21:10..No.[22357] |
|||
独り言おもしろかったですv(笑) じでは、読み方を書いた上で、 「Chee」にすることにします。 ありがとうございました、モアさん! |
|||